033.jpg

그냥 내가 대충 알아들을 정도로 하는 건 생각보다 술술 넘어가는데 이게 번역을 하려고 하면 뭔가 꽉꽉 막히는 느낌

어휘력 문제인 것 같기도 하다만 조선어 잘해서 온라인상에서 네흥거리는거 말고 뭐 써먹을 곳이 있나 싶기도 하니 그닥 문제가 된다고는 생각을 안하는 중이긴 함

 

  • profile
    카스밍 2025.01.14 12:04
    자막 만들고 해봤는데 외국어 실력보다 모국어 실력이 더 문제더라
  • profile
    방구석번역가 2025.01.14 12:05
    뭔 의미인지는 아는데 이걸 또 조선말로 번역하려고 하면 이거 뭐라고 해야 하지 라고 생각한 적이 한둘이 아니었긴 함 ㅋㅋㅋㅋ
  • profile
    카스밍 2025.01.14 12:07
    내가 모르거나 그 순간에 바로 딱 안 떠오르는 한국어 어휘도 많고
    자막 다 만들어서 전송하고나서야 더 적절한게 떠오르거나
    아니면 같은 영상 다른 사람이 자막만든거 보면서 아 이렇게 번역 해야하는구나 하고 감탄할때도 있고
    그리고 의역이랑 직역중에도 항상 고민하는듯
  • profile
    방구석번역가 2025.01.14 12:18
    직역으로 하기에는 너무 딱딱하고 그렇다고 의역으로 하기에는 뭔가 두루뭉실 하고 해서 지금 원서 읽을 때는 걍 모르는 단어만 체크하고 넘어가는 듯
    나도 가끔 번역 퀼 좋은 애들 번역한 거 보면 이렇게 번역할 수 있구나 하면서 많이 놀라긴 함

글리젠 어제 25 오늘 5 새 글 평균 41.9
List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
6582 모몽가 나왔다 2 치이카와 2025.01.14 8 0
6581 이거 재밌다 츄라이츄라이 2 file 치이카와 2025.01.14 11 0
6580 인강은 확실히 지루하고 집중 안되는데 어플은 다르네 5 카스밍 2025.01.14 14 0
6579 햐 대박 2 file 치이카와 2025.01.14 20 0
6578 디즈니 스피커 곳곳에 숨어있구나 치이카와 2025.01.14 9 0
6577 이제 슬라임볼 양산가능하네 1 치이카와 2025.01.14 11 0
6576 ㅇㅅㅋㅅ 2 file 나나뷰지 2025.01.14 13 0
6575 미쿠지해석좀 8 file 나나뷰지 2025.01.14 23 0
» 진짜 번역하는 건 아직도 힘드네 4 file 방구석번역가 2025.01.14 15 0
6573 ai의 힘을쓰면.. 1 file 넹삣삐 2025.01.14 21 0
6572 완결충 리제로 보려고 했는데 왜 8화밖에 없음? file 넹삣삐 2025.01.14 10 0
6571 나무 3 file 나나뷰지 2025.01.14 16 0
6570 언제봐도 손에 땀을쥐게 하는 3 file 넹삣삐 2025.01.14 19 0
6569 패로인재밌냐? 5 file 넹삣삐 2025.01.14 21 0
6568 뭐머ㅕ어야되지 5 file 나나뷰지 2025.01.14 26 0
6567 은좌 1 file 나나뷰지 2025.01.14 14 0
6566 삭제된 게시글입니다. file 익명_9158a3 2025.01.14 11 0
6565 미스av 도메인 회수당했네 8 file 방구석번역가 2025.01.14 154 0
6564 왤케 금요일같은 기분이지 3 file 어린이 2025.01.14 17 0
6563 꾸역꾸역 1화 다봤다 3 file 넹삣삐 2025.01.14 16 0
목록
검색
Board Pagination Prev 10859 10860 10861 10862 10863 10864 10865 10866 10867 10868 Next
CLOSE